Исаак Эммануилович Бабель
(1894—1940)
Главная » Воспоминания о Бабеле » Воспоминания о Бабеле, страница10

Воспоминания о Бабеле, страница10

руки  за  вырезы  жилета  и,  покачиваясь    на  каблуках,  испустил пренебрежительный и  всем понятный звук:  «П-с-с!» Он даже не дал себе труда выразить свое презрение словами: слишком много чести  для этого  невзрачного студента!

        Влюбленным оставался только один выход — бежать в Одессу.

        Так они и сделали.

        А  дальше  все разыгралось  по ветхозаветному шаблону: старик  Гронфайн проклял  весь  род  Бабеля до  десятого  колена  и  лишил  дочь  наследства. Случилось как в знаменитых стихах Саши Черного  «Любовь — не картошка». Там при подобных же обстоятельствах  папаша Фарфурник с досады раскокал семейный сервиз,    рыдающая    мадам    Фарфурник    иссморкала    десятый      платок,    а студент-соблазнитель  был изгнан из  дома  и витиевато назван  «провокатором невиннейшей девушки, чистой, как мак».

        Но  время шло. Свершилась революция.  Большевики  отобрали у  Гронфайна завод.  Старый  промышленник дошел до того,  что позволял себе  выходить  на улицу небритым и без воротничка, с одной только золотой запонкой на рубахе.

        Но вот  однажды до  дома Гронфайна дошел  ошеломляющий слух,  что «этот мальчишка» Бабель стал  большим писателем, что его высоко ценит  (и дружит с ним)  сам Максим Горький — «Вы  только подумайте, сам Максим  Горький!», — что Бабель  получает большие  гонорары  и  что все, кто читал его сочинения, почтительно  произносят  слова:  «Большой  талант!»  А  иные добавляют,  что завидуют Женечке, которая сделала такую хорошую партию.

        Очевидно, старики  просчитались,  и  настало  время  мириться.  Как  ни страдала их гордость, они  первые  протянули Бабелю,  выражаясь  фигурально, руки примирения. Это обстоятельство выразилось в том, что  в один прекрасный день у нас на 9-й станции неожиданно появилась приехавшая для  примирения из Киева преувеличенно любезная теща Бабеля — старуха Гронфайн.

        Она  была,  должно быть,  не  очень  уверена в  успехе своей щекотливой задачи  и  потому  захватила  с  собой  из  Киева,  для  разрядки, внука  — восьмилетнего мальчика Люсю. Лучше было этого не делать.

        В семье Бабеля тещу встретили приветливо. Но, конечно, в глубине души у Бабеля осталась неприязнь к  ней и к заносчивому старику  Гронфайну. А теща, пытаясь  загладить прошлую вину, даже заискивала перед Бабелем  и  на каждом шагу старалась подчеркнуть свое родственное расположение к нему.

        Мы с Изей Лившицем часто завтракали по утрам у Бабеля, и несколько  раз при этом повторялась одна и та же сцена.

        На стол  подавали  вареные  яйца.  Старуха  Гронфайн зорко  следила  за Бабелем и, если он не ел яиц, огорченно спрашивала:

        —  Бабель (она называла  его не по  имени, а по фамилии), почему вы не кушаете яички? Они вам не нравятся?

        — Благодарю вас, я не хочу.

        —  Значит, вы  не  любите  свою  тещу?  — игриво  говорила  старуха и закатывала глаза. — А я их варила исключительно для вас.

        Бабель, давясь, быстро доедал завтрак и выскакивал из-за стола.

        Мальчика Люсю Изя Лившиц прозвал «тот» мальчик. Что скрывалось под этим южным термином, объяснить было почти невозможно.  Но каждый из нас в  первый же день появления Люси  испытал на собственной шкуре,  что это действительно был «тот» мальчик.

        У  Люси с утра до вечера нестерпимо горели от  любопытства тонкие  уши, будто  кто-то долго и с наслаждением  их драл. Люся хотел знать все, что его не касалось. Он шпионил за  Бабелем и нами с дьявольской зоркостью. Скрыться от него было немыслимо. Где бы мы ни были, через минуту мы замечали в листве тамарисков или за береговой скалой насквозь просвеченные солнцем Люсины уши.

        Очевидно,  от  снедавшего  его  любопытства  Люся был невероятно  худ и костляв.  У него с неестественной