Исаак Эммануилович Бабель
(1894—1940)

Автор admin

Глава 6. Дюруа, Дрей, Передонов и другие, страница21

из них – и с бабелевской. Ср.: «– Я хочу открыть вам правду, – бормотала Вершина […] – Наплевать мне на вашу правду, – ответил Передонов, – в высокой степени наплевать» (гл. 32, с. 215). «Сестры лгали [Сашиной тете] так уверенно и спокойно, что им нельзя было не верить. Что же, ведь ложь и часто …

Предисловие, страница1

Чем пристальней взглядывались мы в текстовую ткань Бабеля, тем  очевиднее становилось, что его отношения с литературными предшественниками повторяли некоторые сюжетные ситуации в рассказах, взаимоотношения между телами их героев и т. д. Деформация интертекста сопровождалась искажениями или трансформациями телесности или темой насилия; дистанцирование от манящего источника отражалось в вуаеристской позиции рассказчика; а отношению к литературному предтече …

Предисловие, страница2

между языковыми фрагментами, а следовательно, и между их смыслами. В результате, текст одновременно и движется вперед, и топчется на месте, как бы повторяя одно и то же. Якобсон назвал это явление проекцией парадигматики на синтагматику.             Приведем несколько примеров из «Справки». Начнем с общеизвестной черты бабелевского стиля — элементарного повтора …

Предисловие, страница7

Тынянова о перемешивании слова и вещи у Пастернака; 1977 [1924]: 182 сл.), производит ревизию русской традиции. Говоря метафорически, воля эстета-демиурга к власти над жизнью и овладению истиной реализует себя в иллюзионистской виртуозности текста. Сам акт исполнения текста свидетельствует о его истинности — истина обнаруживает свой перформативный, а не констатативный, характер.   Анализ литературного произведения всегда …

Предисловие, страница8

фабульная ситуация, строящаяся вокруг преревода с французского на русский, описывается с помощью эпитетов, обозначающих разжижение женского тела, а сложная игра анаграмм переносит качества одного тела на другое. Таким образом, работа по словесному переводу сопровождается пластической метаморфозой тел, способствующей «переводу» текста в «жизнь».   Еще более нагляден механизм субституции в функционировании денег, являющихся знаками всеобщей эквивалентости …

Конармейский дневник 1920 года, страница9

в Новоселки, 25 верст. Еду с начдивом, штабной эскадрон, скачут кони, леса, дубы, тропинки, красная  фуражка  начдива,  его  мощная фигура, трубачи, красота, новое войско, начдив и эскадрон — одно тело.     Квартира, молодые хозяева и богатые довольно, есть свиньи, корова, одно слово — немае.     Рассказ Жолнаркевича о хитром фельдшере. Две женщины, надо  …

Конармейский дневник 1920 года, страница38

Жизнь местечек. Спасения нет. Все губят — поляки  не  давали приюту. Все девушки и женщины едва ходят. Вечером — словоохотливый еврей с бороденкой, имел  лавку,  дочь  бросилась  от  казака  со  второго  этажа, переломала себе руки, таких много.     Какая мощная и прелестная жизнь нации здесь была. Судьба  еврейства.  У нас вечером, ужин, чай, я …

Глава 2. Толстой и Бабель, авторы Мопассана, страница25

Ср. тж. в гл. 1 о подтексте из Ницше к рассуждению о стиле как «подвижной армии», чем подкрепляется «ницшеанский» характер бабелевского дискурса, да и интереса к «хлысту». [15] Вспомним «молчание, пронзительное как свист ядра», которым сменялись «по ночам толкотня и трепет […] соседей»-новобрачных в «Гонораре», и там же, а также в «Справке», «сиплый свист удушья» …

Конармейский дневник 1920 года, страница34

  Я понял — что такое лошадь для казака и кавалериста.     Спешенные всадники на пыльных горячих дорогах, седла в руках, спят  как убитые на чужих подводах, везде гниют лошади, разговоры только о  лошадях, обычай мены, азарт, лошади мученики, лошади страдальцы, об них  —  эпопея, сам проникся этим чувством — каждый переход больно за …

Глава 2. Толстой и Бабель, авторы Мопассана, страница26

речь впереди. [25] Толстой [117; 119, т. 30, с. 3–26; 121, с. 271–292] (ссылки даются по [121]). Толстовское «Предисловие» перепечатывалось и в других русских изданиях Мопассана, в частности [74, т. 1, с. V-XXVI]. Работа Толстого над «Предисловием» началась «в первых числах» сентября 1893 г., т. е. через два месяца после смерти Мопассана и за десять …