Исаак Эммануилович Бабель
(1894—1940)

Автор admin

Предисловие, страница3

лексически и синтаксически, зачины абзацев, например: «Я ждал Веру в ее номере, заставленном…» -«Вера ждала злодейств от человека, развратившего…» Более изощренная техника налицо в следующих конструкциях: «Мне бы ремесло изучить за эти годы, но у меня на уме одно было — биллиард…» — «В ту ночь тридцатилетняя женщина обучила меня немудрой своей науке.» Помимо очевидного …

Глава 7. Справка-родословная, страница9

они, так сказать, изначально в крови. Даже вскоре после смерти Горького Бабель позволяет себе высказаться о его неспособности написать настоящий рассказ: «[О] технике рассказа хорошо бы поговорить, потому что этот жанр у нас […] никогда в особенном расцвете не был, здесь французы шли впереди нас […] У Горького большинство рассказов — сокращенные романы» (1937 г.; …

Глава 6. Дюруа, Дрей, Передонов и другие, страница12

сексуальную панораму Второй Империи накануне ее развала, богатым физиологическими деталями и содержащим целую главу, где двойником героини выступает ее тезка – призовая лошадь[13], представляется несомненным. Одна из центральных тем “Нана” – контрапунктное взаимоналожение парадигм семьи и проституции; значительное внимание уделено в ней “двойничеству” между куртизанкой, ее клиентами и «честными» женщинами, а также темам денег, религии, …

Глава 3. Как сделан » Мопассан» Бабеля, страница8

Все, что Мениаль имеет сообщить (со слов Гонкура, передающего опять-таки впечатление одного из врачей) о безумном поведении Мопассана, – это, что у того «лицо типичного сумасшедшего, с блуждающим взглядом и опущенными углами рта [la bouche sans ressort]» [75, с. 222; 74, с. 282]. Не фигурируют поза на четвереньках и копрофагия и в достаточно подробных биографиях …

Глава 5. Между Достоевским и Руссо, страница21

с лишним лет детства он оказывается неспособен ни к какому ремеслу или занятию, требующему прилежания; он бежит из дома; у него сложные отношения именно с отцом, походит же он скорее на мать (которая умерла, рожая его), в частности своим женственным/изнеженным характером (caractereeffemine); одно время он работает и учится, безуспешно, у гравера, опять-таки проявляя склонность ко …

Предисловие, страница5

является сочетание натурализма описания с ясно выраженным морализмом, акцентирующим мотивы социальной несправедливости и «спасения». Напротив, мопассановская обработка этого топоса отличается скорее отсутствием морализирования, что с русской точки зрения может восприниматься как «очищение» темы от нравственной прибавки. Это очищение реализуется в особой оптике, которая напоминает непредвзятый взгляд чужака, не формулирующего по отношению к описываемым фактам никакой …

Глава 4. Мускат 1883 года, страница3

мистериальных коннотаций рассказа, что в 1883 году Мопассану было тридцать три года — возраст распятого Христа. 33 года в момент действия — «зимой шестнадцатого года» — исполняется также самой бутылке. Литературным источником финальной, поистине кафкианской, метаморфозы заглавного героя становится не вымышленный, а почти документальный текст мопассанианы — картина предсмертных мучений писателя, открывающаяся герою за чтением, …

Глава 3. Как сделан » Мопассан» Бабеля, страница2

о пейзажной живописи. Отчаявшись в надеждах на взаимность, и случайно подсмотрев его ухаживания за служанкой, мисс Гарриэт кончает с собой, бросившись в колодец. Герою выпадает обряжать ее тело, он думает о тайне ее жизни и смерти и целует ее в мертвые губы. Даже в этом кратком резюме поражает обилие сходств с «Мопассаном». Рассказ деятеля искусства, …

Глава 5. Между Достоевским и Руссо, страница23

окончательную точку в разработке мотива «испанских замков». Fictions. Из сказанного об «испанских замках» встает образ юноши, вскормленного на литературе. Действительно, уже в самом начале «Исповеди» пятилетний Жан-Жак приступает к чтению романов, оставшихся от матери, и дает внушительный список книг, сформировавших его чувства. «Я еще ничего не понимал (concu), но уже все [пере]чувствовал» (с. 4). А …

Глава 7. Справка-родословная, страница29

(1974: 31) отмечает отход от Горького (в сторону Шолом-Алейхема) уже в «Шабос-Нахаму» (1918); ОКоннор (63) соотносит бабелевскую оргию “насилия” с его дозировкой в трилогии Горького; Уайль (157-158) сопоставляет жестокую иронию Бабеля в «Письме» с тем, как ту же тему разработал бы Горький; а Поджоли (49) полагает, что «революционный романтизм» была изобретен Горьким, чтобы как-то оградить …